neděle 29. května 2016

Jakub Skworz: Wampirek Alfred i ostatni ząbek


Jakub Skworz, autor této knihy, je teprve 26 letý "kluk". Tvrdí o sobě, že jeho největší vášni je psaní pro nejmenší. Je rovněž redaktorem populárních lifestylových měsíčníků a autorem knihy Męski rozmowy nastolatka
Autor nijak nepopírá, že pohádka Wampirek Alfred i ostatni ząbek byla inspirována animovaným filmem "Hotel Transylvánie". A vzor je nepopíratelný. Malému Alfrédovi narostl poslední upírský zub, což ve světě upírů a strašidel znamená, že ho čeká Velká zkouška. Ačkoliv Alfréd má již 173 let, je to stále dítě, které se velkého dne dosti bojí. 
Hlavní postavou není nikterak originální hrdina (s jemu podobnými jsme se mohli, především v kinech a televizích, setkat již několikrát). Je to však ve své podstatě obyčejný kluk, který má své strachy a hledá útěchu ve světě dospělých. Přesto všechno nejsou jeho reakce nikterak dětinské. Zde možná trochu více postrádám nějaký "dětský" prvek. Malý klučina-upír je na můj vkus příliš vyzrály, když vezmu v potaz tu skutečnost, že kniha je určena těm nejmenším, což dokládají velká písmena a malostránková vazba. 
Nemůžu říci, že příběh mě nezaujal, ovšem s odstupem času si uvědomuji, zdali dítě dostane dostatečný prostor na to, aby se s hlavní postavou roztomilého upírka Alfréda mohlo ztotožnit. V celém příběhu jsou nám tak spíše představeni zbylí členové rodiny, jakým je např. potrefený otec-pirát-upír, potřeštěná babička, jež nesmírně ráda jezdí na kole a ochranitelský a vždy-po-ruce strýc Fryderyk. Zde mi trochu chyběla vůdcovská a ochranitelská role otce, kterého tak trochu netradičně nahradil právě zmiňovaný strýc. 
Velkou chloubou příběhu jsou naprosto dokonalé ilustrace Anny Gensler. Ilustrace vůbec nepostrádají originálnost a nápaditost. Obrovské oči všech zúčastněných, jako kdyby nás chtěly přesvědčit o pravdivost všeho, co se v knize odehrává. Celostránková barevnost je natolik sympatická a zdatně vyvedená, že se musí bezpodmínečně stát hlavním lákadlem celé knihy! Navíc, desky knihy jsou rovněž promptně vyvedeny, jelikož graficky vystupující písmena nebo některé linie kresby jsou přitažlivé i na omak. 
Nevím, zdali kniha vyšla v českém překladu, jelikož jsem se o to příliš nezajímala, ale pro ty, jež jsou potrhlí slovanisté a polonisté jako já, pro ně a obzvlášť jejich potomky, bude kniha krásným ilustrátorským artefaktem. 








Žádné komentáře:

Okomentovat